|
Здесь представлена база словарных статей для эффективного заучивания английских слов по методу мнемонических ассоциаций. Этот метод использует особенности работы нашего мозга, которые заключаются в том, что мозгу легче запомнить цепочку ассоциативных звеньев, а не прямой перевод слова. Если вы не знакомы с таким методом, Бариюс рекомендует:
Добавить слово |
Авторы
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
last 25
Всего слов: 292
English word |
Звуковая ассоциация |
История (представь и запомни) |
Перевод |
English synonyms |
 paw [pɔ:] |
➜ |
па |
➜ |
Стоя на задних лапах, кошка исполняла грациозные па. |
➜ |
лапа |
|
 complete [kəm`plit] |
➜ |
комплект |
➜ |
Родилились двойняжки (девочка и мальчик), полный комплект. |
➜ |
полный |
full, absolute |
 tasty [`teisti] |
➜ |
тесто |
➜ |
Из этого теста получатся вкусные пирожки. |
➜ |
вкусный |
|
 village [`viliʤ] |
➜ |
вила |
➜ |
В деревне сено собирают вилами. |
➜ |
деревня |
county |
 place [pleis] |
➜ |
плац |
➜ |
Солдаты шагают на плацу или Красной площади 9 мая. Площадь- красивое место. |
➜ |
площадь, место |
|
 hazard [hæzəd] |
➜ |
хазар |
➜ |
Опасность с Востока смотрит на Русь -
Хазары готовят набег.
Киевский воин, встань и не трусь,
Помогут сабля и грек. |
➜ |
опасность, риск |
danger |
 bush [buʃ] |
➜ |
Буш |
➜ |
Президент Буш подстриг любимый куст на лужайке у Белого дома. |
➜ |
куст |
|
 grasp [grαsp] |
➜ |
распирать |
➜ |
Его распирало от удовольствия, ведь он поразил комиссию своим пониманием предмета. |
➜ |
понимание, схватывание, хватка |
grip |
 retract [ri`trækt] |
➜ |
ретро трек |
➜ |
Ретро трэк на старой пластинке скрипел так, как будто кошка втягивала когти. |
➜ |
втягивать, отрекаться |
forswear |
 crumble [kr∧mbl] |
➜ |
крамбл |
➜ |
Яблочный крамбл это пирог, в котором яблоко рассыпано на много частей. |
➜ |
рассыпаться |
|
 dishevel [di`ʃev(ə)l] |
➜ |
дешевел |
➜ |
Подешевел парик , как только его растрепали. |
➜ |
растрепать, взъерошить |
|
 purification [pjuərifi`keiʃ(ə)n] |
➜ |
Пьеро-фикация |
➜ |
Пьеро-фикацией Карабас-Барабас называл очищение Пьеро от собачьего запаха Артемона. |
➜ |
очищение |
|
 remedy [remədi] |
➜ |
в Рим иди |
➜ |
В Рим иди за лекарством. |
➜ |
лекарство |
heal, cure, drug |
 deplete [di`pli:t] |
➜ |
иди, плита |
➜ |
Я исчерпал всю приготовленную еду. Иди, плита ждёт тебя. |
➜ |
исчерпывать, истощать |
exhaust, use up |
 ad nauseam [æd`nɔ:ziəm] |
➜ |
одни азиаты |
➜ |
Одни азиаты до отвращения не любят молочную кашу. |
➜ |
до отвращения |
|
 serenity [si`reniti] |
➜ |
сирень |
➜ |
Понюхай сирень - получишь безмятежность и спокойствие духа. |
➜ |
безмятежность, спокойствие |
|
 deterge [di`tɜ:ʤ] |
➜ |
дитё ж |
➜ |
Дитё ж рану получило, ее нужно хорошо промыть. |
➜ |
промывать, очищать |
|
 crest [krest] |
➜ |
крест |
➜ |
Крест поставили на вершине горы. |
➜ |
вершина, хохолок, грива |
|
 frolicsome [frɔliksəm] |
➜ |
Ролекс |
➜ |
На улице мне встретился весёлый прохожий и предложил купить часы "Ролекс" за тысяцу рублей. Шутка не удалась. Я не купил, потому что это подделка. |
➜ |
весёлый, шаловливый |
playful |
 gripe [graip] |
➜ |
гроб |
➜ |
Похоронные процессии с гробом на плечах всегда угнетали меня. |
➜ |
угнетать, сжимать |
|
 moist [mɔist] |
➜ |
мой стул |
➜ |
Мой стул совсем влажный после дождя! |
➜ |
влажный |
|
 rip [rip] |
➜ |
скрип |
➜ |
Одежда порвалась со скрипом. |
➜ |
рваться |
|
 feign [fein] |
➜ |
фей нет |
➜ |
Фей нет на нашем балу и тебе не надо притворяться, что жмёт туфелька. |
➜ |
притворяться, cимулировать |
|
 appealing [ə`piliη] |
➜ |
апелляция |
➜ |
Апелляция абитуриента была такой трогательной, что разжалобила до слез престарелых членов приемной комиссии. |
➜ |
трогательный |
|
 shrivel [ʃriv(ə)l] |
➜ |
Шива |
➜ |
Шива увядает как божество в странах Запада. |
➜ |
увядать |
|
|
|